Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: official correspondence
The legal representative shall be the contact point of the AIFM in the Union and any
official correspondence
between the competent authorities and the AIFM and between the EU investors of the...

Przedstawiciel prawny jest punktem kontaktowym ZAFI w Unii, a wszelka
urzędowa korespondencja
między właściwymi organami a ZAFI oraz między unijnymi inwestorami danego AFI a ZAFI, jak określono w...
The legal representative shall be the contact point of the AIFM in the Union and any
official correspondence
between the competent authorities and the AIFM and between the EU investors of the relevant AIF and the AIFM as set out in this Directive shall take place through that legal representative.

Przedstawiciel prawny jest punktem kontaktowym ZAFI w Unii, a wszelka
urzędowa korespondencja
między właściwymi organami a ZAFI oraz między unijnymi inwestorami danego AFI a ZAFI, jak określono w niniejszej dyrektywie, odbywa się za pośrednictwem tego przedstawiciela prawnego.

...[2] as deriving from the Union Registry, Commission Decisions, National Allocation Plans and the
official correspondence
between the Commission and the respective Member States constitute verified

...96/61/WE [2], pochodzące z rejestru Unii, decyzji Komisji, krajowych planów rozdziału uprawnień i
oficjalnej korespondencji
między Komisją a poszczególnymi państwami członkowskimi stanowią...
The greenhouse gas emissions from installations covered by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC [2] as deriving from the Union Registry, Commission Decisions, National Allocation Plans and the
official correspondence
between the Commission and the respective Member States constitute verified emission data in the sense of the fourth paragraph of Article 3(2) of Decision No 406/2009/EC.

Dane dotyczące emisji gazów cieplarnianych z instalacji objętych dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE [2], pochodzące z rejestru Unii, decyzji Komisji, krajowych planów rozdziału uprawnień i
oficjalnej korespondencji
między Komisją a poszczególnymi państwami członkowskimi stanowią zweryfikowane dane dotyczące emisji w rozumieniu art. 3 ust. 2 akapit czwarty decyzji nr 406/2009/WE.

Correspondence of EUJUST THEMIS shall be granted a status equivalent to that of
official correspondence
granted under the Vienna Convention.

Korespondencja EUJUST THEMIS posiada status równorzędny statusowi
korespondencji urzędowej
przyznawany na podstawie Konwencji wiedeńskiej.
Correspondence of EUJUST THEMIS shall be granted a status equivalent to that of
official correspondence
granted under the Vienna Convention.

Korespondencja EUJUST THEMIS posiada status równorzędny statusowi
korespondencji urzędowej
przyznawany na podstawie Konwencji wiedeńskiej.

...the framework of this administrative cooperation and as regards the names and addresses of the
official correspondent
and of the inspection bodies, the Commission shall make a notice to this end

...trzeci, zarówno w ramach tej współpracy administracyjnej, jak i w odniesieniu do nazw i adresów
urzędowego korespondenta
i organów kontrolnych, Komisja udostępnia publicznie stosowne zawiadomienie
Once administrative cooperation has been established, and following any significant amendment of the information communicated by a third country concerned both within the framework of this administrative cooperation and as regards the names and addresses of the
official correspondent
and of the inspection bodies, the Commission shall make a notice to this end publicly available by such means as it considers appropriate.

Po ustanowieniu współpracy administracyjnej i po jakiejkolwiek istotnej zmianie informacji przekazanych przez zainteresowany kraj trzeci, zarówno w ramach tej współpracy administracyjnej, jak i w odniesieniu do nazw i adresów
urzędowego korespondenta
i organów kontrolnych, Komisja udostępnia publicznie stosowne zawiadomienie w sposób, który uznaje za właściwy.

Official correspondence
and other official communications of the EIB shall not be subject to censorship.

Korespondencja służbowa
i inne środki komunikacji służbowej EBI nie podlegają cenzurze.
Official correspondence
and other official communications of the EIB shall not be subject to censorship.

Korespondencja służbowa
i inne środki komunikacji służbowej EBI nie podlegają cenzurze.

Official correspondence
to the participants shall be sent to the address which they provide for that purpose.

Korespondencję służbową
skierowaną do uczestników należy przesyłać na adres podany przez nich w tym celu.
Official correspondence
to the participants shall be sent to the address which they provide for that purpose.

Korespondencję służbową
skierowaną do uczestników należy przesyłać na adres podany przez nich w tym celu.

The competent authority in the Community shall return the certificate or its copy thereof to the
official correspondent
in the third country, as referred to in the second subparagraph of Article...

Właściwy organ we Wspólnocie zwraca świadectwo bądź jego kopię
urzędowemu korespondentowi
w kraju trzecim, jak określono w art. 13 ust. 2 akapit drugi, podając, w odpowiednim przypadku, powody...
The competent authority in the Community shall return the certificate or its copy thereof to the
official correspondent
in the third country, as referred to in the second subparagraph of Article 13(2), giving, where appropriate, the reasons for the enquiry and any information obtained suggesting that the certificate is not authentic or that the details it contains are incorrect.

Właściwy organ we Wspólnocie zwraca świadectwo bądź jego kopię
urzędowemu korespondentowi
w kraju trzecim, jak określono w art. 13 ust. 2 akapit drugi, podając, w odpowiednim przypadku, powody zapytania i wszelkie uzyskane informacje sugerujące, że świadectwo nie jest autentyczne lub że informacje w nim zawarte są nieprawdziwe.

If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the EFTA Surveillance Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and...

Jeśli życzą sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
kierowanej przez Urząd Nadzoru EFTA do państwa EFTA była przekazywana także innym organom krajowym, proszę podać ich nazwę i adres:
If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the EFTA Surveillance Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeśli życzą sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
kierowanej przez Urząd Nadzoru EFTA do państwa EFTA była przekazywana także innym organom krajowym, proszę podać ich nazwę i adres:

If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeżeli życzycie sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
wysłanej przez Urząd do Państwa EFTA była przekazana innym organom krajowym, proszę o wskazanie ich nazw i adresu:
If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeżeli życzycie sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
wysłanej przez Urząd do Państwa EFTA była przekazana innym organom krajowym, proszę o wskazanie ich nazw i adresu:

If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeżeli życzycie sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
wysłanej przez Urząd do Państwa EFTA była przekazana innym organom krajowym, proszę o wskazanie ich nazw i adresu:
If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Authority to the EFTA State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeżeli życzycie sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
wysłanej przez Urząd do Państwa EFTA była przekazana innym organom krajowym, proszę o wskazanie ich nazw i adresu:

If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Commission to the Member State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeśli życzą sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
kierowanej przez Komisję do państwa członkowskiego była przekazywana także innym władzom krajowym, proszę podać ich nazwę i adres:
If you wish that a copy of the
official correspondence
sent by the Commission to the Member State should be forwarded to other national authorities, please indicate here their name and address:

Jeśli życzą sobie Państwo, aby kopia
oficjalnej korespondencji
kierowanej przez Komisję do państwa członkowskiego była przekazywana także innym władzom krajowym, proszę podać ich nazwę i adres:

EUCAP’s
official correspondence
shall be inviolable.

Korespondencja służbowa
EUCAP jest nietykalna.
EUCAP’s
official correspondence
shall be inviolable.

Korespondencja służbowa
EUCAP jest nietykalna.

EUTM Mali’s
official correspondence
shall be inviolable.

Korespondencja służbowa
EUTM Mali jest nietykalna.
EUTM Mali’s
official correspondence
shall be inviolable.

Korespondencja służbowa
EUTM Mali jest nietykalna.

official correspondence
’ shall mean all correspondence relating to EUTM Mali and its functions;

korespondencja służbowa
” oznacza wszelką korespondencję związaną z EUTM Mali i jej funkcjami;
official correspondence
’ shall mean all correspondence relating to EUTM Mali and its functions;

korespondencja służbowa
” oznacza wszelką korespondencję związaną z EUTM Mali i jej funkcjami;

Official correspondence
from participants with regards to the PCF shall be addressed to the Chairperson and Secretariat.

Korespondencję służbową
uczestników dotyczącą RSW należy kierować do przewodniczącego i sekretariatu.
Official correspondence
from participants with regards to the PCF shall be addressed to the Chairperson and Secretariat.

Korespondencję służbową
uczestników dotyczącą RSW należy kierować do przewodniczącego i sekretariatu.

Official correspondence
’ means all correspondence relating to the mission and its functions.

Korespondencja
służbowa oznacza wszelką korespondencję związaną z misją i jej funkcjami.
Official correspondence
’ means all correspondence relating to the mission and its functions.

Korespondencja
służbowa oznacza wszelką korespondencję związaną z misją i jej funkcjami.

...measures, together with the certificates referred to in Article 10, as well as for all other
official correspondence
relating thereto.

...środków nadzoru wraz z zaświadczeniami, o których mowa w art. 10, a także wszelkiej dotyczącej ich
oficjalnej korespondencji
.
A Member State may, if it is necessary as a result of the organisation of its internal judicial system, make its central authority(ies) responsible for the administrative transmission and reception of decisions on supervision measures, together with the certificates referred to in Article 10, as well as for all other
official correspondence
relating thereto.

Państwo członkowskie może, jeżeli jest to podyktowane organizacją jego wewnętrznego systemu sądowego, powierzyć swojemu organowi centralnemu lub swoim organom centralnym odpowiedzialność za administracyjne przekazywanie i odbiór decyzji w sprawie środków nadzoru wraz z zaświadczeniami, o których mowa w art. 10, a także wszelkiej dotyczącej ich
oficjalnej korespondencji
.

...transmission and reception of any European protection order, as well as for all other
official correspondence
relating thereto.

...systemu wymiaru sprawiedliwości, przydzielić organowi centralnemu lub organom centralnym zadanie
urzędowego
przekazywania i odbioru europejskich nakazów ochrony, jak również uczynić odpowiedzialnym
A Member State may, if it is necessary as a result of the organisation of its internal judicial system, make its central authority or authorities responsible for the administrative transmission and reception of any European protection order, as well as for all other
official correspondence
relating thereto.

Państwo członkowskie może, jeżeli to konieczne z uwagi na uwarunkowania organizacyjne jego wewnętrznego systemu wymiaru sprawiedliwości, przydzielić organowi centralnemu lub organom centralnym zadanie
urzędowego
przekazywania i odbioru europejskich nakazów ochrony, jak również uczynić odpowiedzialnymi za wszelką inną
korespondencję urzędową
.

...FOR THE ADMINISTRATIVE TRANSMISSION AND RECEPTION OF EEWS AND, IF APPLICABLE, FOR OTHER
OFFICIAL CORRESPONDENCE
RELATING THERETO

...PRZEKAZYWANIE I ODBIÓR EUROPEJSKIEGO NAKAZU DOWODOWEGO ORAZ W STOSOWNYCH PRZYPADKACH, ZA POZOSTAŁĄ
KORESPONDENCJĘ SŁUŻBOWĄ
Z TYM ZWIĄZANĄ
ODPOWIADA
ORGAN CENTRALNY
WHERE A CENTRAL AUTHORITY HAS BEEN MADE RESPONSIBLE FOR THE ADMINISTRATIVE TRANSMISSION AND RECEPTION OF EEWS AND, IF APPLICABLE, FOR OTHER
OFFICIAL CORRESPONDENCE
RELATING THERETO

W PRZYPADKU GDY ZA ADMINISTRACYJNE PRZEKAZYWANIE I ODBIÓR EUROPEJSKIEGO NAKAZU DOWODOWEGO ORAZ W STOSOWNYCH PRZYPADKACH, ZA POZOSTAŁĄ
KORESPONDENCJĘ SŁUŻBOWĄ
Z TYM ZWIĄZANĄ
ODPOWIADA
ORGAN CENTRALNY

...responsible for the administrative transmission and reception of the EEW as well as for other
official correspondence
relating thereto.

...przekazywanie i odbiór europejskiego nakazu dowodowego, jak również za wszelką inną związaną z tym
korespondencję urzędową
.
A Member State may, if necessary as a result of the organisation of its internal judicial system, make its central authority(ies) responsible for the administrative transmission and reception of the EEW as well as for other
official correspondence
relating thereto.

Państwo członkowskie może, jeśli jest to konieczne z uwagi na organizację jego wewnętrznego systemu sądownictwa, przenieść na organ lub organy centralne odpowiedzialność za administracyjne przekazywanie i odbiór europejskiego nakazu dowodowego, jak również za wszelką inną związaną z tym
korespondencję urzędową
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich